• Tipy pro přípravu k jednotným přijímacím zkouškám III

            24. 2. 2022

            Naši milí budoucí žáci,

            dnes si ukážeme, jak na didaktický test z matematiky.

            Objasníme si, jaké typy úloh se v testu objevují;
            jakým způsobem máte zapsat odpovědi do záznamového archu, příp. jak je opravit;
            naznačíme si, jak jsou úlohy hodnoceny.

            Vše je názorně popsáno v materiálu pro uchazeče o 8leté vzdělávací obory či o 4leté vzdělávací obory.

            Pro lepší názornost doporučujeme, abyste si stáhli materiály, ze kterých jsme vycházeli. Jedná se o ilustrační testy z loňského roku, které najdete na webu sdružení CERMAT, příp. si je můžete stáhnout i pomocí odkazu níže. V příslušném archivu najdete zadání samotného testu, klíč správných odpovědí i záznamový arch.

            Archiv pro 8leté gymnázium            Archiv pro 4leté obory

            Současně upozorňujeme uchazeče o 4leté studium, že pro letošní rok došlo k drobné změně a v testovém sešitě didaktického testu z matematiky bude uveden text, který obsahuje druhé mocniny čísel 11–20, přibližnou hodnotu čísla π, vzorce pro rozklad kvadratických mnohočlenů na součin a vzorce pro obvod a obsah kruhu (ad obrázek). Podrobnější informace ke specifikacím požadavků pro jednotnou přijímací zkoušku najdete na webu sdružení CERMAT.

             

          • Když se řekne Švýcarsko…

            28. 2. 2022

            ….většina z nás si představí něco jako ráj na zemi; zasněžené vrcholky hor, šťavnaté zelené louky zalité sluncem, pasoucí se krávy, skvělou čokoládu, ještě lepší sýr, přesné hodinky, ještě přesnější vlaky….Všechno je to pravda, jak nám potvrdil Antoine Diaz, mladý Švýcar, který přišel v pátek 25. února povyprávět o své zemi do hodiny němčiny v oktávě. Pohovořil o některých odlišnostech Švýcarska ve srovnání s Českou republikou, představil turisticky atraktivní místa své země, pochválil Bučovice a krásnou budovu našeho gymnázia. Oktáva byla jeho návštěvou hodně potěšena, doufejme že nejen z důvodu odloženého testu! Hodina s rodilým mluvčím přinesla kromě pěkného setkání jazykovou zkušenost a poznání, že je příjemné domluvit se cizím jazykem. Snad tento pocit neměla jen vyučující!

            Marta Urbánková ( vyučující němčiny)

          • Z hodiny Aj - pokus o překlad básně

            17. 2. 2022

            V hodinách angličtiny se neučíme jen gramatiku, snažíme se naše jazykové dovednosti používat k rozmanitým účelům a stále se zlepšovat. Čteme, posloucháme, mluvíme, zpíváme a čas od času si užijeme hodinu krásnou, ale náročnou prací – překládáme. Nedávno jsme zvolili překlad básně. Ambice paní učitelky, že zvládneme přeložit “dvě, tři sloky”, zůstaly nevyslyšeny. Ačkoli platí, že co překladatel, to jiný překlad (můžete porovnat překlad Vrchlického a Nezvala), mnozí z nás se celou hodinu prali s prvními dvěma verši. Vybaveni pouze papírovými slovníky jsme dostali ponurou lyricko-epickou báseň The Raven (E.A.Poe) a vrhli se na překlad. Hledat “hezká česká slova”, udržet přitom rýmování a vyjádřit danou myšlenku se ve finále ukázalo jako překvapivě náročné. Dost jsme se u toho nasmáli, jelikož některé naše výtvory zněly jako všechno možné jen ne báseň. Někteří z nás ale prokázali nemalou dávku citu pro jazyk a jeiich překlad paní učitelku nadchnul. Posuďte sami práci studentek třídy VI. Není to krása?

            Originál, Edgar Allan Poe, The Raven

            Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,

            Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—

            While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,

            As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.

            “’Tis some visitor,” I muttered, “tapping at my chamber door—

            Only this and nothing more.”

             

            Pokusy o překlad:

            Havran, E.A.Poe,

            překlad: studentky třídy VI (Zezulová, Hanousková)

            O půlnoci neveselé, zahloubán jsem, přemýšleje
            studoval své svazky dávné, časy zapomenuté
            na víčkách mě spánek hřeje, když v tom náhle na veřeje
            vytrhlo mě z beznaděje tlumené ťukání duté.
            “Kdo v mé ospalosti kruté na mé dveře zaklenuté
            venku čeká klepajíc?”, divil jsem se vstávajíc -
            otevřel  jsem – nikde nic.
             

            Havran, E.A.Poe,

            překlad: studentky třídy VI (anonym, nedokončeno)

            Jednou v půlnoc sám a slabý
            přemáhal mě spánek chabý
            rozjímaje nad knihami starými a ztracenými
            klimbal jsem já skoro spící
            vyrušil mě poklep znící od dveří až k sluchům mým

             

            Obecně ceněné překlady:

            Havran, E.A.Poe, překlad: J.Vrchlický

            V půlnoc kdysi v soumrak čirý chorý bděl jsem sám a sirý,
            v knihy staré, zapomněné ukláněl jsem bledou líc;
            skoro schvátilo mne spaní, an ruch lehký znenadání
            ozval se jak zaklepání na mé dvéře a zas nic.
            „Chodec to snad,“ pravím k sobě, klepá to a více nic,
             pouze to, a pranic víc.“

            Havran, E.A.Poe, překlad: V. Nezval

            Jednou o půlnoci, maje horečku a rozjímaje
            nad divnými svazky vědy prastaré a záslužné -
            když jsem klímal v polospaní, ozvalo se znenadání
            velmi jemné zaťukání na dveře  - a pak už ne.
            „Je to návštěva, či zdání, bylo to tak nezvučné -
            jednou jen a pak už ne.“

             

          • Olympijský festival Brno

            11. 2. 2022

            Dne 9. 2. naše třída 3. A vyrazila na Olympijský festival do Brna, který se konal v areálu Nová Zbrojovka v Židenicích.

            Už od začátku výletu panovala v kolektivu skvělá atmosféra, i když nikdo z nás si nebyl úplně jistý co od akce očekávat. Když jsme dorazili ke vstupní bráně, viděli jsme, že se zde shromažďují i žáci jiných škol, ovšem většina z nich byla z Brna. Kolem 9. hodiny ranní proběhl nástup a pořadatelé v čele s hlavním moderátorem představovali jednotlivé školy.

            Naše třída se rozdělila na dvě skupiny a každé skupině byla přiřazena jedna velice sympatická a pohledná instruktorka, která nás prováděla areálem a seznamovala nás s programem. Bylo zde mnoho disciplín, převážně zimních, ale vyskytovaly se zde i letní či vnitřní aktivity, např. orientační běh nebo šachy.

            Dopolední program nás velice bavil, vyzkoušeli jsme si např. biatlon, střelbu na hokejovou branku, skok daleký a curling, který nás mimochodem velmi zaujal. Některé aktivity byly celkem složité, ale jsme rádi, že jsme se s nimi mohli seznámit.

            Během celého programu byl v areálu vysílán ve všech přítomných televizích přímý přenos z Pekingu, kde se momentálně koná zimní olympiáda. Měli jsme k dispozici také občerstvení, teplý čaj a jogurt.

            Po poledním programu následovala hodinová pauza na oběd, během které se sešla celá třída a podělili jsme se navzájem o naše zážitky a pocity z jednotlivých disciplín. Byly zde i stánky s občerstvením, kde jsme mohli doplnit energii. Po polední pauze byl program uvolněnější a mohli jsme si vyzkoušet např. snowboard nebo brusle.

            Zázemí bylo skvělé a výborně zorganizované a na to, že tu bylo velké množství škol, jsme pomalu nikde nečekali déle než 10 minut. Na závěr proběhlo vyhlášení soutěže, kterou jsme bohužel nevyhráli, ale odvezli jsme si domů kelímek a medaili za účast. Těšíme se na další takové výlety a doufáme že se nám naskytne nějaká další podobná příležitost.

            Alexandr Šmerda, 3. A

          • Dějepisná olympiáda

            10. 2. 2022

            V pondělí 7. února se naši mladí historikové zúčastnili školního kola dějepisné olympiády. Celkem 14 studentů školy věnovalo svůj čas "Šlechtě v proměnách času". Jejich snažení nezůstalo bez odměny. Většina soutěžících patří mezi úspěšné řešitele a naše gratulace a díky náleží těmto studentům:

            I. kategorie: Hana Magdová 55 b., Vít Holoubek 53 b., Daniel Havrda 49 b (postupující)

            Matyáš Míča 45 b., Julie Hrubá 45 b., Martin Polouček 42 b., Jakub Vrána 41 b., Antonín Havrda 38 b., Denis Rumler 37 b., Lukáš Polouček 32b.

            II. kategorie: Iva Antlová 33 b., Pavla Benešová 27,5 b., Ondřej Opletal 26,5 b., Tomáš Fryč 25 b.

            Budeme držet palce postupujícím do okresního kola!

            Mgr. Karla Goliášová, vyučující dějepisu

          • Školní kolo zeměpisné olympiády 2022

            9. 2. 2022

            Období předmětových soutěží je v plném proudu a formou školního kola reprezentanty školy v okresním kole našel i zeměpis. Základního kola se zúčastnili prakticky všichni žáci s povinnou výukou zeměpisu v průběhu ledna a února, ze kterých na "vyšší level" postupují tři nejlepší ve čtyřech kategoriích. Zadání se výrazně lišilo od předchozích ročníků a otázky více než na "odborníky" mířily na širší skupinu a vycházely více ze základního učiva. Snížení náročnosti zákonitě vedlo k podstatně vyšším bodovým ziskům, které byly až dvojnásobné ve srovnání s předcházejícími ročníky. A kdo se nejlépe se změnou popasoval? Přece ti nejlepší geografové...

            Výsledky školního kola zeměpisné olympiády GOA Bučovice v roce 2022:

            kategorie A  (prima):

            1. Barbora Víšková

            2. Jan Spáčil

            3. Johanka Hubíková

             

            kategorie B (sekunda):

            1. Markéta Ševčíková

            2. Světlana Bakošová

            3. Lukáš Aubrecht

             

            kategorie C (tercie a kvarta):

            1. Rostislav Nevrtal

            2. Vít Holoubek

            3. Jan Machát

             

            kategorie D (střední školy):

            1. Martin Kubíček

            2. Ágnes Bednaříková

            3. Marek Lokaj